|articles indicating how writer reads abbreviations
||[Jun. 19th, 2007|12:21 pm]
It's always amusing to pay attention to people's articles, to see how they're internally reading abbreviations.|
I've got an LJ. ("an el jay")
I've got a LJ. ("a LiveJournal")
But sadder, this article. I believe the only correct pronounciation of LOLcat is "lawlcat", never "el oh el cat". I suspect the original writer of the article had a clue, then an editor came along and "fixed" the article.
2007-06-19 07:24 pm (UTC)
lima oscar lima
"This is a picture of an lolcat" - wrong.
"I has an lolcat picture!" - correct!
2007-06-19 07:52 pm (UTC)
Funny you should mention this. I noticed this too, so I started trying to mess with people's heads either by using an article that doesn't make sense (an GIF or a APNG, for example) or just using "a" consistently because the "a"/"an" distinction makes no sense in written English, especially when what follows is an acronym or an initialism.
Aside from the editor's choice of article, the caption is blatantly incorrect. The photo of the kitten has
been transofrmed into a LOLcat by virtue of the giant sans-serif "I'M IN UR NEWSPAPER WRITIN MAH COLUMN".
(see also, http://slate.com/id/2166338/
and their usage of "laugh-out-loud cats", which decklin
called "Folk etymology for the 21st century!" [lj
How about we just agree to eliminate those redundnat articles "a" and "an" and use "the" instead.
"I has teh LOLcats!!"
Otherwise, you end up with tomfoolery like:
"Did you just surf an Internet?"
2007-06-19 10:19 pm (UTC)
What I don't get is why "an" is consistently used before words beginning in "h", as in, "an holiday." Maybe there was a time when h's were usually silent - "an 'oliday?". In any case it's an outdated grammatical rule.
2007-06-19 10:34 pm (UTC)
I've never seen that.
2007-06-20 06:51 am (UTC)
You need to hang around with more British people that drop the H on the start of words!
That's interesting. I associate it with pretentious and clueless US people, not British people.
2007-06-20 05:13 pm (UTC)
Oh weird, I JUST posted the same question!!!
I just called my English major friend. She said that in an example with 'an historic event', the 'h' kind of considered silent (probably a throw back to what you mentioned.)
I always forget you can edit comments. A good example of this is British English vs American English.
'a herb' (a h-erb)
'an herb' (an `erb)
2007-06-20 09:13 am (UTC)
No, it's pretentious not British. Words beginning with h should take a not an. Some people insist on "an historic" and AFAICT they tend to be American more than British - this kind of rigid adherence to nonsense rules seems to be more popular in leftpondia. Another example is the that/which distinction which is not strictly observed over here.
Compare the Guardian Style Guide and the Economist Style Guide - the former says "a historic" and the latter "an historic", and the latter is aiming for a more highbrow and international readership.
an illegal event
a great event
a stupid event
Is it 'an historic event' or 'a historic event?'
If it is 'an historic event' then why isn't it 'an stupid event?'
I think I just confused myself, haha. I need sleep.
This bit of code
has always amused me. (see also the ADD USER-DEFINED INFLECTIONS bit.)
hey, i got an livejournal!
Mostly off topic, but it just occured to me today that the B in .bml may have stood for "brad"? I really have no idea why I didn't think about it until today, especially since the pages are no longer bml.
Sorry for off-topic. But the abbreviations did remind me.
i thunk it mean "better"?
2007-06-20 06:52 am (UTC)
Hm.. very interesting. I have never thought of it when I wrote in English.. In Russia the main problem with acronyms is gender. There are so many rules for it that almost everybody says it wrong.
i just want to mention that this article credits me as a "legendary blogger". So you know, if you want it autographed, I'm available.