||[Sep. 25th, 2009|05:26 pm]
Don't believe everything (or anything) you read here:
I'm told that it's horribly "mistranslated" (probably intentionally) to make a more interesting article.
I wish I brought my own recorder to the interview so I could post the mp3 of what I actually said, which is that I'm working on making social networking federated & inter-operable like email. I'm not sick or bored of social networking or LiveJournal. I still use LJ. I do use it less, now that I don't work on it, and it's true a lot of my friends are now on Twitter or Facebook, but that's why I want things to inter-operate.
Stupid media. I'm done with reporters. Or at least I'll start recording everything.
Update 2009-09-25 23:07: apparently the translation isn't bad, some tell me, except for the headline ("All my friends quit LiveJournal", not true), and perhaps the biased selection of some of the quotes. Many people are getting a different idea from the article than I thought I communicated. Oh well. My apologies to Vedomosti, since it doesn't seem like it was entirely intentional.
2009-09-26 01:14 pm (UTC)
you have nothing to apologize for
Even from the Russian text of your interview the conclusion of you giving up on Livejournal can hardly be drawn. And they deliberately put it in the headline ("my friends" usually means "people I trust"). And then this jerk had the nerve to guilt-trip you over the whole matter. Next time do not give in so easily, wait a little longer for reaction from others to be able to make a better judgement. And never apologize for what you said if you meant differently. It's not your problem.